Oct. 15, 2012

DSC_2583a

大學畢業展主題叫【咖啡藝術節】

可是當年同組的7個同學

沒有任何一個人愛喝咖啡

 

在一個咖啡並不普及的年代(是的,我很老了!)

喝咖啡是高消費

而且只有在類似【蜂大咖啡】

那種很像專門給相親男女約會的咖啡廳

才喝得到咖啡

一杯動輒幾百元台幣

並不是一種所有的學生都喝得起的飲料

 

每次和畢展指導老師討論【咖啡藝術節】時

總是只有老師一個人喝著三合一即溶咖啡

彷彿散發在空氣中的咖啡味

就可以讓我們的作品都沾上咖啡香氣

老師總是笑我們說 

不喝咖啡的人 做出來的咖啡藝術節 會有咖啡味嗎?

 

為了做出老師所謂的咖啡味

7個女生相約上咖啡館

記得  當時我點了一杯 Café au lait (咖啡歐蕾)

 

咖啡歐蕾是一種加了大量牛奶的咖啡

 


"Café au lait is a French coffee drink. The meaning of the term differs between Europe and the United States; in both cases it means some kind of coffee with hot milk added, in contrast to white coffee, which is coffee with room temperature milk or other whitener added." --Wikipedia


 

IMG_7986a

剛到美國唸書時

早餐沒有熟悉的豆漿或愛吃的熱粥可買

那是一段很痛苦  很痛苦的味覺過渡期

 

慢慢的  習慣了吃 Donuts 配咖啡當早餐

當時對咖啡仍沒有太多了解

第一次在校園裡點咖啡

看到有人點 Expresso  也跟著點 

卻又覺得似乎有點小杯

就自以為聰明的點了 Double Expresso

然後   把它喝完

結果 下場當然很慘

 


何謂 Expresso? 請參考: Wikipedia

想更瞭解 Single shot of expresso 跟 Double expresso 差異可參考: 小小閒居


 

有段時間買了一堆咖啡相關的書

雖沒有特別鑽研成精

但總算知道合自己味的咖啡  該怎樣準備才【對味】

 

喝過小姑姑從印尼帶回來的麝香猫咖啡

喝過台中 BAFA CAFE 的單品咖啡

喝過台中中非咖啡老闆廖老先生親自烹煮的藍山咖啡

 

我必需承認  那些黑咖啡都好喝

 

只是  我仍然鍾愛 Expresso 加牛奶 

不是加奶精 不是加奶粉 也不是加 half-half

一定非得是牛奶  但是不加糖

 

IMG_8431a

在台灣的時候

每天上班前必做的事

磨豆子

煮咖啡

熱牛奶

烤麵包

設定3分鐘時間

 

刷牙洗臉完畢

 

咖啡煮好了

牛奶熱好了

麵包烤好了

 

咖啡及牛奶倒到保溫壼裡

麵包放到食物袋裡

然後在公車上幸福的享用溫熱的早餐(不良示範.請勿模仿)

 

有時來不及烤麵包

但 50ml 的 expresso 加上 300ml 的牛奶

無論如何  不能草率

而且  牛奶一定是65度C 加熱過頭就燙口了

不過  那是我喜愛的黃金比例與溫度 不是定律

 

IMG_8640a  

到德州後  家裡只有美式咖啡機

但加了牛奶的美式咖啡  索然無味  不喝也罷

所以想喝拿鐵只能到 Starbucks

但畢竟無法隨時想去就去

 

DSC_2526a  

此時越南咖啡突然從我記憶裡甦醒

沒有泡越南咖啡的器具

只能用濾泡壼的方式替代

用小姑姑特地從印尼某個島買回來給我的咖啡粉

加上煉乳  就變成一杯【假的越南咖啡】

印尼咖啡特有的叢林味

讓這杯仿越南咖啡 變得很有【味道】

是我會愛的那種

至於它喝起來究竟何種味道

你只能自己如法泡製喝一杯才會知道

 

DSC_2573a

前幾天到越南超市【探險】

無意間看到越南咖啡器具

馬上買一個回家

 

DSC_2563a  

有了越南咖啡器具

再來罐越南進口咖啡粉

味道應該不會差太遠

 

DSC_2567a  

2TBSP越南咖啡粉

1/2杯熱水

1大湯匙煉奶(喜歡更甜的自行酌增)

1大杯冰塊

 

雖然我不太懂越南咖啡

但那樣比例泡出來的口味  我好喜歡

 

DSC_2572a  

等它滴漏完畢需要一點點耐心

 

DSC_2588a  

那濃厚的咖啡與甜膩的煉奶

攪拌均勻後  苦甜得令人上癮

 

DSC_2594a  

倘若無法承受那彷彿愛恨交織般的強烈滋味

那就讓熱騰騰的咖啡煉奶在冰塊裡冷靜一下吧

 


補充說明:

雖然我們叫它越南咖啡 (Vietnamese iced coffee)

可是有的越南餐廳菜單上寫的是 French coffee with condensed milk


 

Isabelle 長知識:

"Coffee was introduced into Vietnam by French colonists in the late 19th century. 

Vietnam quickly became a strong exporter of coffee with many plantations in the central highlands. 

The beverage was adopted with regional variations. 

Because of limitations on the availability of fresh milk, the French and Vietnamese began to use sweetened condensed milk with a dark roast coffee."--wikipedia

 

創作者介紹
創作者 一沙杯兒 的頭像
一沙杯兒

Isabelle 的德州印象

一沙杯兒 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()